Приёмная переводчиков - Форум
Мой любимый исторический проект в переводе команды Cherry Manga. Голосуем в группе в ВК!


Амакуса 1637

Золотая клетка

Осколок меча

Королевский герб

Наложница фараона

Синий лазурит

Сияющий ветер

Тень грядущего

Путешест-
вия Чангэ
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 41234»
Модератор форума: Funtime 
Форум » Вакансии » Приёмная переводчиков » Приёмная переводчиков (Ждем вас в нашей команде!))
Приёмная переводчиков
ЮлиллаДата: Понедельник, 27.10.2014, 18:50 | Сообщение # 1
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 89
Репутация: 6
Статус: Offline
Всем привет!
Наша команда ведет набор переводчиков с английского, корейского, китайского и японского языков.
Основные требования:
- знание языка не ниже уровня Intermediate.
- оформление глав в формате word.
- одна глава раз в 1,5-2 недели минимум.
Перед началом работы необходимо заполнить анкету:

1. С какого языка будем  переводить?
2. Примерный уровень.
3. Любимые жанры.
4. Опыт работы.
5. Прикрепляем тест.
 
MushrO_omДата: Понедельник, 03.11.2014, 00:08 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Доброго времени суток!
Ваша команда очень заинтересовала меня, так как вы профилируетесь (если можно так выразиться) как раз на том типе манги который мне по душе. 
1. С английского.
2. Стараюсь постоянно улучшать свои знания, ежедневно занимаюсь :) На данный момент уровень "обучения в университете", свободное понимание и перевод. Жаль только, что высказывать свои мысли мне до сих пор сложновато. 
3. Сёдзё, Романтика, Повседневность.
4. На данный момент я состою в команде Manga-kya. Но дело в том, что проект над которым я работала закончился, а свободным остался один яой да юри... Это мне не по душе, так как лучше работается только тогда когда работа нравится. В общей сложности опыта не много, один проект в другой команде. Можно назвать меня новичком с опытом.
5. К сожалению, я не нашла ссылки на тест (форма заявки на главной сайта плохо работает и скачать можно только тест на клинера) :С По этому я приложу ссылку на перевод проекта которым я занималась. http://readmanga.me/first_flash За мной почти весь 5 том, кроме 20 главы. Если требуется пройти еще какой-либо тест, дайте пожалуйста на него ссылку.

Благодарю за внимание и надеюсь на сотрудничество :3
 
FuntimeДата: Вторник, 04.11.2014, 00:04 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 9
Репутация: 4
Статус: Offline
MushrO_om, добрый день! Спасибо, что оставили заявку у нас на сайте)) Мы посмотрели Ваш перевод в First Flash, а вот еще тест на несколько сканов ( Тест). Текст можете приложить к сообщению или отправить на почту cherrymanga@mail.ru))
 
serega52verДата: Суббота, 29.11.2014, 21:11 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Привет!
1. С английского.
2. Выше среднего. С 12 лет много занимался английским с репетитором. 
3. Я не очень разбираюсь в жанрах, но больше приветствую боевые направления.
4. Не имею,но очень горю желанием заняться переводом.
5. Т.к. я новичок в этом деле, то не представляю где взять тест. Не могли бы вы мне его дать, а заодно и объяснить что я должен делать 109 ?

Надеюсь на ваше понимание и приятное сотрудничество!)
 
RahzelДата: Воскресенье, 30.11.2014, 15:19 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Доброго времени суток!
1. С Китайского
2. HSK 3
4. В данный момент перевожу: http://readmanga.me/dragon_and_phoenix , Kuang Shen.
Также хотела бы узнать, какие проекты у вас на китайском.
Если интересует, я присмотрела одну маньхуа:http://cn.ninemanga.com/chapter/yongzheshinvhai/594912.html
Перевожу только ради интереса и получения опыта переводов с "родного" китайского, в не адаптированного.
 
FuntimeДата: Воскресенье, 30.11.2014, 20:54 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 9
Репутация: 4
Статус: Offline
Привет, serega52ver! Спасибо, что написала нам сюда. Вот тест. Хотелось бы, чтобы Вы перевели облачка и звуки, которые будут на сканах. Разделять каждое облачко можно через enter, а так же пишите в начале каждой новой страницы ее номер, чтобы всем нам было проще ориентироваться. Вордовский файл можете приложить к письму нам на почту cherrymanga@mail.ru . Если будут вопросы, задавайте))
 
ЮлиллаДата: Воскресенье, 30.11.2014, 20:57 | Сообщение # 7
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 89
Репутация: 6
Статус: Offline
Цитата Rahzel ()
Доброго времени суток! 1. С Китайского
2. HSK 3
4. В данный момент перевожу: http://readmanga.me/dragon_and_phoenix , Kuang Shen.
Также хотела бы узнать, какие проекты у вас на китайском.
Если интересует, я присмотрела одну маньхуа:http://cn.ninemanga.com/chapter/yongzheshinvhai/594912.html
Перевожу только ради интереса и получения опыта переводов с "родного" китайского, в не адаптированного.

Добрый вечер, Rahzel! Отписалась в ЛС. Маньхуа и правда очень интересная. Мы бы с удовольствием ее взяли. 1
 
serega52verДата: Суббота, 20.12.2014, 18:45 | Сообщение # 8
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Funtime, Я перевел тест и отправил вам на почту, извеняюсь за долгое ожидание - были проблемы с интернетом.
 
JIisi4kaДата: Вторник, 30.12.2014, 20:11 | Сообщение # 9
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Добрый вечер!

1.С английского
2.Выше среднего.13 лет учу,последние 6 лет проживаю в англоязычной стране
3.Предрочитаю сёдзё,но впринципе любые кроме яой и юри :)
4.Никакого,но есть большое желание помочь
5.Тест я не нашла 145 поэтому отправлю текст со скринов из теста с сообщения#6.

Спасибо за внимание =)
 
ЮлиллаДата: Среда, 31.12.2014, 09:52 | Сообщение # 10
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 89
Репутация: 6
Статус: Offline
JIisi4ka, большое спасибо за заявку! Сейчас основной состав команды уже празднует Новый Год. В ближайшее время Вам обязательно отпишется наш модератор. С наступающим!
 
sadibekovadДата: Понедельник, 27.04.2015, 12:36 | Сообщение # 11
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте!
1. С корейского
2. Свободно понимаю и разговариваю
3. Сезде
4. К сожалению, пока что нет. Вот, хочу попробовать:)
5. Не нашла, так что скиньте его, пожалуйста:)
 
ЮлиллаДата: Понедельник, 27.04.2015, 14:41 | Сообщение # 12
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 89
Репутация: 6
Статус: Offline
sadibekovad, добрый день! отписалась в ЛС 69
 
ЭлЯДата: Среда, 03.06.2015, 20:30 | Сообщение # 13
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
97
Эллина


Сообщение отредактировал ЭлЯ - Среда, 03.06.2015, 20:50
 
ЮлиллаДата: Среда, 03.06.2015, 23:06 | Сообщение # 14
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 89
Репутация: 6
Статус: Offline
Эля, хотите к нам в переводчики?))  1
 
АнимешкаДата: Понедельник, 29.06.2015, 14:09 | Сообщение # 15
Рядовой
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Добрый день!
1. С английского и/или китайского.
2. Только недавно подала документы в университет на специальность англо-китайского переводчика, с английским проблем никогда не было. Китайский изучала 4 года, HSK 3.
3. Любимые жанры фантастика, приключения, НЕ без романтики и комедии. Табу - яой, сенен-ай.
4. Переводила уже мангу в одной команде, но из-за экзаменов пришлось уйти. Вот мой примерный уровень за прошлый год(Клин и тайп тоже пришлось самой делать)
Прикрепления: 1459983.jpg(292Kb)
 
Форум » Вакансии » Приёмная переводчиков » Приёмная переводчиков (Ждем вас в нашей команде!))
Страница 1 из 41234»
Поиск:

Copyright Nell © 2016